即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

BiBi & Glenda>>看火紅GD「쩔어 (ZUTTER)」MV 順便學英韓潮語

2015/08/24 15:02

叫我 GD 其實是錯的 要叫我 GOD
想要的話,反過來變成 DOG (;所以MV 中有互尿,表示爭地位)
*這首歌的節奏和編曲靈感應該來自 Missy Elliot 的 “Work It",裡面主要歌詞也是把字反過來說
不要再死背沒用的格式就記得這個:
I'm ill (英文「厲害到不像話」的意思、韓文「一」的發音) 又是志龍 (原文:지용이的 “이" 是韓文「二」的發音)
*這句意思有點像「我是很屌的志龍」但雙關語是「一加一是二」,就是 GD 和 T.O.P
*以上這句,懂韓文比較好了解,「I'm ill 더하기 1 지용이」
我的年齡是 2 和 7 加在一起,natural (自然)
I never lose (我從來不輸) 莊家都要腦出血了
想要成功嗎? Yes I’m the manual (是啊,我就是說明書)
想要感受我? Then keep it sexual (那就要保持性感)
我很早就離開了 school of hard knocks (俚語:學習現實面、生活殘酷的一面) 有夠屌
連想都不用想就會要大便在所有無聊的饒舌上 (大便的部分直譯是「怒罵」)
不用拍我馬屁 (用英文 suck up 的邏輯寫的韓文歌詞;直譯「吸」) 抬高我的身價或我品牌/唱片公司的價值
因為我連大便都有掌聲 (guess I'm famous 可能我很有名)
(來自我大便的掌聲) 是為了迎接你變超級屌而開的新生說明會
*這是在酸對手是菜鳥;英文網站翻譯成「無法想像的粉絲生涯」
你只出一張嘴,說什麼我太有錢?
我的帳戶就像個撞球桌,好多球 (「球」聽起來像「零」)
這首歌好屌、我饒得好屌、我的型好屌、我好像有點屌喔
我抖抖腿、我賺點錢、我走在天上、ay do you wanna
這首歌好屌、我饒得好屌、我的型好屌、我好像有點屌喔
我抖抖腿、我賺點錢、我走在天上、ay do you wanna

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入iStyle粉絲團
TOP